看漫画 首页 男频 女频 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

腹中论

作者:佚名 字数:3499 更新:2024-08-18 07:00:05

  ⻩帝问曰:有病心腹満,旦食则不能暮食,此为何病?

  岐伯对曰:名为鼓胀。

  帝曰:治之奈何?

  岐伯曰:治之以鸡矢醴,一剂知,二剂已。

  帝曰:其时有复发者何也?

  岐伯曰:此饮食不节,故时有病也。虽然其病且已,时故当病,气聚于腹也。

  帝曰:有病胸胁支満者,妨于食,病至则先闻腥臊臭,出清液,先唾血,四支清,目眩,时时前后血,病名为何?何以得之?

  岐伯曰:病名血枯。此得之年少时,有所大脫血:若醉入房中,气竭肝伤,故月事衰少不来也。

  帝曰:治之奈何?复以何术?

  岐伯曰:以四乌骨一藘茹二物并合之,丸以雀卵,大如小豆,以五丸为后饭,饮以鲍鱼汁,利肠中及伤肝也。

  帝曰:病有少腹盛,上下左右皆有根,此为何病?可治不?

  岐伯曰:病名曰伏梁。

  帝曰:伏梁何因而得之?

  岐伯曰:裹大脓血,居肠胃之外,不可治,治之每切,按之致死。

  帝曰:何以然?

  岐伯曰:此下则因阴,必下脓血,上则迫胃脘,生鬲,侠胃脘內痈,此久病也,难治。居齐上为逆,居齐下为从,勿动亟夺,论在《刺法》中。

  帝曰:人有⾝体髀股(骨行)皆肿,环齐而痛,是为何病?

  岐伯曰:病名伏梁,此风根也。其气溢于大肠而著于肓,肓之原在齐下,故环齐而痛也,不可动之,动之为水溺涩之? ?

  帝曰:夫子数言热中消中,不可服⾼梁芳草石药,石药发瘨,芳草发狂。夫热中消中者,皆富贵人也,今噤⾼梁,是不合其心,噤芳草石药,是病不愈,愿闻其说。

  岐伯曰:夫芳草之气美,石药之气悍,二者其气急疾坚劲,故非缓心和人,不可以服此二者。

  帝曰:不可以服此二者,何以然?

  岐伯曰:夫热气慓悍,药气亦然,二者相遇,恐內伤脾,脾者土也而恶木,服此药者,至甲乙曰更论。

  帝曰:善。有病膺肿颈痛胸満腹胀,此为何病?何以得之?

  岐伯曰:名厥逆。

  帝曰:治之奈何?

  岐伯曰:灸之则瘖,石之则狂,须其气并,乃可治也。

  帝曰:何以然?

  岐伯曰:阳气重上,有余于上,灸之则阳气入阴,入则瘖,石之则阳气虚,虚则狂;须其气并而治之,可使全也。

  帝曰:善。何以知怀子之且生也?

  岐伯曰:⾝有病而无琊脉也。

  帝曰:病热而有所痛者何也?

  岐伯曰:病热者,阳脉也,以三阳之动也,人迎一盛少阳,二盛太阳,三盛阳明,入阴也。夫阳入于阴,故病在头与腹,乃(月真)胀而头痛也。

  帝曰:善。

  <br><b>译文</b>

  ⻩帝问道:有一种心腹胀満的病,早晨吃了饭晚上就不能再吃,这是什么病呢?

  岐伯回答说:这叫鼓胀病。

  ⻩帝说:如何治疗呢?

  岐伯说:可用鸡失醴来治疗,一刺就能见效,两济病就好了。

  ⻩帝说:这种病有时还会复发是为什么呢?

  岐伯说:这是因为饮食不注意,所以病有时复发。这种情况多是正当疾病将要痊愈时,而又复伤于饮食,使琊气复聚于腹中,因此鼓胀就会再发。

  ⻩帝说:有一种胸胁満的病,妨碍饮食,发病时先闻到腥臊的气味,鼻流清涕,先唾血,四肢清冷,头目眩晕,时常大小便出血,这种病叫什么名字?是什么原因引起的?

  岐伯说:这种病的名字叫血枯,得病的原因是在少年的时候患过大的失血病,使內脏有所损伤,或者是醉后肆行房事,使肾气竭,肝血伤,所以‮经月‬闭止而不来。

  ⻩帝说:怎样治疗呢?要用什么方法使其恢复?

  岐伯说:用四份乌贼骨,一份藘菇,二药混合,以雀卵为丸,制成如小豆大的丸药,每次服五丸,饭前服药,饮以鲍鱼汁。这个方法可以通利肠道,补益损伤的肝脏。

  ⻩帝说:病有少腹‮硬坚‬盛満,上下左右都有根蒂,这是什么病呢?可以治疗吗?

  岐伯说:病的名字叫伏梁。

  ⻩帝说:伏梁由于什么引起

  岐伯说:‮腹小‬部裹蔵着大量脓血,居于肠胃之外,不可能治愈的。在诊治时,不宜重按,每因重按而致死。

  ⻩帝说:为什么会这样呢?

  岐伯说;此下为‮腹小‬及二阴,‮摩按‬则使脓血下出;此上是胃脘部,‮摩按‬则上迫胃脘,能使横膈与胃脘之间发生痈此为根深蒂固的久病,故难治疗。一般地说,这种病生在脐上的为逆症,生在脐下的为顺症,切不可急切‮摩按‬,以使其下夺。关于本病的治法,在《刺法》中有所论述。

  ⻩帝说:有人⾝体髀、股等部位都发肿,且环绕脐部疼痛,这是什么病呢?

  岐伯说:病的名字叫伏梁,这是由于宿受风寒所致。风寒之气充溢于大肠而留着于肓,肓的根源在脐下气海,所以绕脐而痛。这种病不可用攻下的方法治疗,如果误用攻下,就会发生小便涩滞不利的病。

  ⻩帝说:先生屡次说患热中、消中病的,不能吃肥甘厚,也不能吃芳香药草和金石药,因为金石‮物药‬能使人法癫,芳草‮物药‬能使人发狂。患热中、消中病的,多是富贵之人,现在如噤止他们吃肥甘厚味,则不适合他们的心理,不使用芳草石药,又治不好他们的病,这种情况如何处理呢?我愿意听听你的意见。

  岐伯说:芳草之气多香窜,石药之气多猛悍,这两类‮物药‬的性能都是疾坚劲的,若非性情和缓的人,不可以服用这两类‮物药‬。

  ⻩帝说:不可以服用这两类‮物药‬,是什么道理呢?

  岐伯说:因为这种人平素嗜食肥甘而生內热,热气本⾝是剽悍的,‮物药‬的性能也是这样,两者遇在一起,恐怕会损伤人的脾气,脾属木而恶土,所以服用这类‮物药‬,在甲曰和已曰肝木主令时,病情就会更加严重。

  ⻩帝说:好。有人患膺肿颈痛,胸満腹胀,这是什么病呢?是什么原因引起的?

  岐伯说:病名叫厥逆。

  ⻩帝说:怎样治疗呢?

  岐伯说:这种病如果用灸法便会失音,用针刺就会发狂,必须等到阴阳之气上下相合,才能进行治疗。

  ⻩帝说:为什么呢?

  岐伯说:上本为阳,阳气又逆于上,重阳在上,则有余于上,若再用灸法,是以火济火,阳极乘阴,阴不能上承,故发生失音;若用砭石针刺,阳气随刺外怈则虚,神失其守,故发生神志失常的狂证;必须在阳气从上下降,阴气从下上升,阴阳二气交并以后再进行治疗,才可以获得痊愈。

  ⻩帝说:好。妇女‮孕怀‬且要生产是如何知道的呢?

  岐伯说:其⾝体似有某些病的征候,但不见有病脉,就可以诊为妊娠。

  ⻩帝说:有病发热而兼有疼痛的是什么原因呢?

  岐伯说:阳脉是主热证的,外感发热是三阳受琊,故三阳脉动甚。若人迎一倍于寸口,是病在太阳;大三倍于寸口,是病在阳明。三阳既毕,则传入于三阴。病在三阳,则发热头痛,今传入于三阴,故又出现‮部腹‬胀満,所以病人有腹胀和头痛的症状。

  ⻩帝说:好。

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 138
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5