⻩帝问曰:五蔵使人痿何也?
岐伯对曰:肺主⾝之皮⽑,心主⾝之血脉,肝主⾝之筋膜,脾主⾝之肌⾁,肾主⾝之骨髓。故肺热叶焦,则皮⽑虚弱急薄,著则生痿躄也;心气热,则下脉厥而上,上则下脉虚,虚则生脉痿,枢折挈,胫纵而不任地也;肝气热,则胆怈口苦筋膜⼲,筋膜⼲则筋急而挛,发为筋痿;脾气热,则胃⼲而渴,肌⾁不仁,发为⾁痿;肾气热,则腰脊不举,骨枯而髓减,发为骨痿。
帝曰:何以得之?
岐伯曰:肺者,蔵之长也,为心之盖也;有所失亡,所求不得,则发肺鸣,鸣则肺热叶焦,故曰,五蔵因肺热叶焦发为痿躄,此之谓也。悲哀太甚,则胞络绝,胞络绝,则阳气內动,发则心下崩,数溲血也。故《本病》曰:大经空虚,发为肌痹,传为脉痿。思想无穷,所愿不得,意淫于外,入房太甚,宗筋弛纵,发为筋痿,及为白淫,故《下经》曰:筋痿者,生于肝使內也。有渐于湿,以水为事,若有所留,居处相湿,肌⾁濡渍,痹而不仁,发为⾁痿。故《下经》曰:⾁痿者,得之湿地也。有所远行劳倦,逢大热而渴,渴则阳气內伐,內伐则热舍于肾,肾者水蔵也,今水不胜火,则骨枯而髓虚,故足不任⾝,发为骨痿。故《下经》曰:骨痿者,生于大热也。
帝曰:何以别之?
岐伯曰:肺热者⾊白而⽑败,心热者⾊赤而络脉溢,肝热者⾊苍而爪枯,脾热者⾊⻩而⾁蠕动;肾热者⾊黑而齿槁。
帝曰:如夫子言可矣,论言治痿者独取阳明,何也?
岐伯曰:阳明者,五蔵六府之海,主润宗筋,宗筋主骨而利机关也。冲脉者,经脉之海也,主渗灌谿谷,与阳明合于宗筋,阴阳揔宗筋之会,会于气街,而阳明为之长,皆属于带脉,而络于督脉。故阳明虚则宗筋纵,带脉不引,故足痿不用也。
帝曰:治之奈何?
岐伯曰:各补其荥而通其俞,调其虚实,和其逆顺,筋、脉、骨、⾁各以其时受月,则病已矣。
帝曰:善。
<br><b>译文</b>
⻩帝问道:五脏都能使人发生痿病,是什么道理呢?
岐伯回答说:肺主全⾝皮⽑,心主全⾝血脉,肝主全⾝筋膜,脾主全⾝肌⾁,肾主全⾝骨髓。所以肺脏有热,灼伤津液,则枯焦,皮⽑也成虚弱、⼲枯不润的状态,热琊不去,则变生痿躃;心脏有热,可使气血上逆,气血上逆就会引起在下的血脉空虚,血脉空虚就会变生脉痿,使关节如折而不能提举,足胫弛缓而不能着地行路;肝脏有热,可使胆汁外溢而口苦,筋膜失养而⼲枯,以至筋脉挛缩拘急,变生筋痿;脾有琊热,则灼耗胃筋而口渴,肌⾁失养而⿇木不仁,变生不知痛庠的⾁痿;肾有琊热,热浊精枯,致使髓减骨枯,腰脊不能举动,变生骨痿。
⻩帝问道:痿证是怎样引起的?
岐伯说:肺是诸脏之张,又是心脏的华盖。遇有意失的事情,或个人要求得不到満足,则使肺气郁而不畅,于是出现喘息有声,进而则气郁化热,是肺叶枯焦,精气因此而不能敷布于周⾝,五脏都是因肺叶焦得不到营养而发生痿躃的,说的就是这个道理。如果悲哀过度,就会因气机郁结而使心包络隔绝不通,心包络隔绝不通则导致阳气在內妄动,逼迫心血下崩,于是屡次小便出血。所以《本病》中说:“大经脉空虚,发生肌痹,进一步传变为脉痿。”如果无穷尽地胡思乱想而欲望又不能达到,或意念受外界影响而惑乱,房事不加节制,这些都可致使宗筋弛缓,形成筋痿或白浊、白带之类疾患。所以《下经》中说:筋痿之病发生于肝,是由于房事太过內上精气所致。有的人曰渐感受湿琊侵渍,导致了湿琊痹阻而肌⾁⿇木不仁,最终则发展为⾁痿。所以《下经》中说:“⾁痿是久居湿地引起的。”如果长途跋涉,劳累太甚,又逢炎热天气而口渴,于是阳气化热內扰,內扰的琊热侵入肾脏,肾为水脏,如水不胜火,灼耗阴精,就会骨枯髓空,致使两足不能支持⾝体,形成骨痿。所以《下经》中说:“骨痿是由于大热所致。”
⻩帝问道:用什么办法鉴别五种痿证呢?
岐伯说:肺有热的痿,面⾊白而⽑发衰败;心有热的痿,面⾊红而浅表血络充盈显现;肝有热的痿,面⾊青而爪甲枯槁;脾有热的痿,面⾊⻩而肌⾁蠕动;肾有热的痿,面⾊黑而牙齿枯槁。
⻩帝道:先生以上所说是合宜的。医书中说:治痿应独取扬名,这是什么道理呢?
岐伯说:扬名是五脏六腑营养的源泉,能濡养宗筋,宗筋主管约束骨节,使关节运动灵活。冲脉为十二经气血汇聚之处,输送气血以渗透灌溉分⾁肌腠,与足扬名经会合于宗筋,阴经阳经都总汇于宗筋,再会合于足扬名经的气衔⽳,故扬名经是它们的统领,诸经又都连属于带脉,系络于督脉。所以扬名经气血不足则宗筋失养而弛缓,带脉也不能收引诸脉,就使两足痿弱不用了。
⻩帝问道:怎样治疗呢?
岐伯说:调补各经的荥⽳,疏通各经的输⽳,以调机体之虚实和气血之逆顺;无论筋脉骨⾁的病变,只要在其所合之脏当旺的月份进行治疗,病就会痊愈。
⻩帝道:很对!