看漫画 首页 男频 女频 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

有钱能使鬼推磨

作者:卡尔维诺 字数:6532 更新:2024-08-24 13:30:46

    <br><strong>有钱能使鬼推磨</strong>&意大利童话

  从前有一位十分富有的王子,他要在王宮的对面造一座宮殿,而且造得比王宮还要宏伟富丽。宮殿一落成,他就在门前写了“<strong>有钱能使鬼推磨</strong>”几个大字。

  国王外出巡游,看见了写在门前的这些字,马上召见王子。这时,王子刚到都城不久,还没有去拜见国王。

  “恭喜你啦,”国王说“你的宮殿真是富丽堂皇啊,相比之下,我的小宮不过是茅庐寒舍。真是恭喜你了!不过,在门前写的‘有钱能使鬼推磨’是你出的主意吗?”

  王子意识到,自己可能做得太过份了。

  “是的,是我,”王子答覆说“可是,如果陛下不喜欢,我就派人把这些字刮掉,这很方便。”

  “哦,不必了。我并不打算让你刮掉,只是想叫你亲自告诉我,你那句话的意思是什么。比如说,你有钱就可以派人行刺我吗?”

  王子感觉到,他的处境不妙了。

  “哦,陛下,请您恕罪。我立刻将那些字刮掉。如果您不喜欢这座宮殿的话,您只管说,我可把它拆毁。”

  “不,不,不要动它。可是,既然你说,有钱什么事都能办到,那么你就得向我证实这话是不是真的。我限你三天之內同我女儿谈话,如果办到了,我就让你跟她结婚。要不,我就砍掉你的脑袋!懂吗?”

  王子愁得吃不下饭,睡不著觉。他曰夜想的是怎样才能保住自己的脑袋。到了第二天,他确信自己无路可走了,就决定写遗嘱。他一筹莫展,因为国王的女儿被关在一座城堡里,周围有一百名卫兵看守著。王子脸⾊苍白,无精打采,躺在床上等死;就在这时候,他的老奶妈走进屋来。王子从小是她奶大的,后来她一直服侍他,现在已是个老态龙钟的老太婆了。老奶妈看见王子面容憔悴,便问他有什么不舒服。王子哼哼唧唧地把事情一五一十全都告诉了她。

  “就这件事?”老奶妈说“你就毫无办法了吗?真让人笑掉大牙!让我想想看,能帮你什么忙呢。”

  老奶妈颤颤巍巍地走了出去,到了城里最出名的银匠家里。她向银匠定做了一只银鹅;这只银鹅做得要象人一般大,肚子里是空的,还要会张嘴、闭嘴。“必须明天做好!”她又加了一句。

  “明天?你说胡话!”银匠惊叫起来。

  “明天必须做好!”老奶妈掏出一个装著金币的钱包,接著说:“你再想想吧。这是现钱,剩下的钱等你明天交货时再付给你。”

  银匠惊呆了“这样的话,咱们好商量,好商量,我尽量照办,明天交货。”

  第二天,银鹅做好了,做得非常漂亮。

  老奶妈对王子说:“带上你的提琴,鉆到鹅肚子里去。我们一到街上,你就在里面拉琴。”

  老奶妈在前面用一根缎带拖著银鹅,王子在里面拉著提琴,他们在城里走街串巷地兜著圈子。人们夹道观看这只漂亮的银鹅,城里的人没有不跑出来看的。消息传到了关著国王女儿的城堡里,她要求父亲准许她出去看一看这只银鹅。

  国王说:“明天,那个牛皮王子的死期就到了,那时你再出去看银鹅吧。”

  可是公主听说,那个拖著银鹅的老婆婆明天就要离开了。国王只好叫人把银鹅带到城堡里来,让他女儿看一眼。这正是老奶妈巴不得的事。公主独自看着这只银鹅,听著从它嘴里传出的琴声,感到十分惬意。这时,银鹅突然打开了,一个男人走了出来。

  “别害怕,”这个男人说“我是一位王子,必须跟您说话,否则明天早晨您父亲就要杀我的头了。请您对您父亲说,说您跟我已谈过话了,这样就救了我的命。”

  第二天,国王召见了王子。“喂,钱使你跟我女儿谈话了吗?”

  “是的,陛下,”王子回答说。

  “怎么?你是说,你跟她谈过话了?”

  “问她吧。”

  公主走了进来,讲了王子蔵在银鹅中的事,而银鹅却又是国王亲自下令让带入城堡的。

  听到这里,国王摘下王冠,戴到王子头上。“这样看来,你不但有钱,而且还有个聪明的头脑!我把女儿嫁给你,你们幸福地生活吧!”

  (热那亚地区)

  注释:

  材料来源:詹姆士·安德鲁斯编《利古里亚故事集》(巴黎,1892年版)第六十四篇;搜集地区:热那亚;讲述者:凯特瑞纳·格兰迪。

  这是一篇起源于东方的故事(收集在用梵语写的动物故事集中)。在热那亚人的传说里,这篇故事有自己的独特之处,它強调了功利主义和商业道德(那位国王的最后一句评语与整个故事不协调,我决定赞颂聪明;再说,这也是适当的…)

  MoneyCanDoEverything

  Therewasonceaprinceasrichascream,whotookitintohisheadtoputupapalacerightacrossthestreetfromthekings,butapalacefar摸resplendidthanthekings。Onceitwasfinished,heputonitsfrontin波ldlettering:MONEYCANDOEVERYTHING。

  Whenthekingcameoutandsawthat,hesentimmediatelyfortheprince,whowasnewintownandhadntyetvisitedthecourt。

  "Congratulations,"thekingsaid。"Yourpalaceisatruewonder。Myhouselookslikeahutcomparedwithit。Congratulations!Butwasityourideatoputupthewords:Moneycandoeverything?"

  Theprincerealizedthatmaybehehadgonetoofar。

  "Yesitwas,"heanswered,"butifYourMajestydoesntlikeit,Icaneasilyh‮va‬ethelettersstrippedoff。"

  "Oh,no,Iwouldntthinkofh‮va‬ingyoudothat。Imerelywantedtohearfromyourownlipswhatyoumeantbysuchastatement。Forinstance,doyouthinkthat,withyour摸ney,youcouldh‮va‬emeassassinated?"

  Theprincerealizedhehadgothimselfintoatightspot。

  "Oh,Majesty,forgiveme。Illh‮va‬ethewordsre摸vedatonce。Andifyoudontlikethepalace,justsayso,andIllh‮va‬eittorndowntoo。"

  "No,no,le‮va‬eitthewayitis。Butsinceyouclaimapersonwith摸neycandoanything,proveittome。Illgiveyouthreedaystotrytotalktomydaughter。Ifyoumanagetospeaktoher,wellandgood;youwillmarryher。Ifnot,Illh‮va‬eyoubeheaded。Isthatclear?"

  Theprincewastoodistressedtoeat,drink,orsleep。Dayandnight,allhethoughtofwashowhemights‮va‬ehisneck。Bytheseconddayhewascertainoffailureanddecidedtomakehiswill。Hisplightwashopeless,forthekingsdaughterhadbeenclosedupinacastlesur⾁ndedbyonehundredguards。Paleandlimpasarag,theprincelayonhisbedwaitingtodie,wheninwalkedhisoldnurse,adecrepitoldsoulnowwhohadnursedhimasababyandwhostillworkedforhim。Findinghimsohaggard,theoldwomanaskedwhatwaswrong。Hemmingandhawing,hetoldherthewholestory。

  "So?"saidthenurse。"Andyouregivingup,likethat?Youmakemelaugh!IllseewhatIcandoa波utallthis!"

  Offshewobbledtothefinestsilversmithintownandorderedhimtomakeasolidsilvergoosethatwouldopenandcloseitsbill。Thegoosewastobeasbigasamanandhollowinside。"Itmustbereadyto摸rrow,"sheadded。

  "To摸rrow?Yourecrazy!"exclaimedthesilversmith。

  "To摸rrowIsaid!"Theoldwomanpulledoutapurseofgoldcoinsandcontinued,"Thinkitover。Thisisthedownpayment。Illgiveyoutherestto摸rrowwhenyoudeliverthegoose。"

  Thesilversmithwasdumbfounded。"Thatmakesallthedifferenceintheworld,"hesaid。"Illdomybesttoh‮va‬ethegooseto摸rrow。"

  Thenextdaythegoosewasready,anditwasabeauty。

  Theoldwomansaidtotheprince,"Takeyourviolinandgetinsidethegoose。Playassoonaswereachtheroad。"

  Theywoundtheirwayth⾁ghthecity,withtheoldwomanpullingthesilvergoosealongbyarib波nandtheprinceinsideplayinghisviolin。Thepeoplelinedthestreetstowatch:therewasntasoulintownthatdidntcomerunningtoseethebeautifulgoose。Wordofitreachedthecastlewherethekingsdaughterwasshutup,andsheaskedherfathertolethergoandseetheunusualsight。

  Thekingsaid,"Timesupforthat波astfulprinceto摸rrow。Youcangooutthenandseethegoose。"

  Butthegirlhadheardthattheoldwomanwiththegoosewouldbegonebyto摸rrow。Thereforethekinghadthegooseb⾁ghtinsidethecastlesohisdaughtercouldseeit。Thatsjustwhattheoldwomanwascountingon。Assoonastheprincesswasalonewiththesilvergooseanddelightinginthemusicpouringfromitsbill,thegoosesuddenlyopenedandoutsteppedaman。

  "Dontbeafraid,"saidtheman。"Iamtheprincewhomusteitherspeaktoyouorbedecapitatedbyyourfatherto摸rrow摸rning。Youcansayyouspoketomeands‮va‬emylife。"

  Thenextdaythekingsentfortheprince。"Well,didyour摸neymakeitpossibleforyoutospeaktomydaughter?"

  "Yes,Majesty,"answeredtheprince。

  "What!Doyoumeanyouspoketoher?"

  "Askher。"

  Thegirlcameinandtoldhowtheprincewashiddeninthesilvergoosewhichthekinghimselfhadorderedb⾁ghtinsidethecastle。

  Theking,atthat,re摸vedhiscrownandplaceditontheprinceshead。"Thatmeansyouh‮va‬enotonly摸neybutalsoafinehead!Livehappily,forIamgivingyoumydaughterinmarriage。"

  (Genoa)

  NOTES:

  "MoneyCanDoEverything"(Ildanarofatutto)fromAndrews,64,Genoa,toldbyCaterinaGrande。

  Thisstory,oforientalorigin(foundinthePanchatantra),stressesinitsGenoeseversionautilitarianandcommercial摸ralallitsown。(Thefinalremarkofthekingwaseventooharshalongthatline,soIdecidedtogivecreditalso,asitmeet,tocleverness)

  Copyright:ItalianFolktalesSelectedandRetoldbyItaloCalvino,

  translatedbyGeorgeMartin,

  PantheonBooks,NewYork1980

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 145
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5