<br>皮埃利诺·皮埃洛內是个小男孩,已经到了上学的年龄。在他上学的那条路上有一个菜园,园子里有棵梨树,皮埃利诺·皮埃洛內常爬上去摘梨吃。巫婆比斯特莱加从梨树下经过,说:
"皮埃利诺·皮埃洛內,用你那白白的小手,
递给我一只梨,
说实话,看见它们,
我就流口水!"
皮埃利诺·皮埃洛內想:她流口水,是想把我吃了,不是要吃梨。就不想从树上下来。只是摘了一只梨,扔给了巫婆。但梨落到了地上,正好一头⺟牛路过这里,在梨上留下了一团牛屎。
巫婆比斯特莱加又说:
"皮埃利诺·皮埃洛內,用你那白白的小手,
递给我一只梨。
说实话,看见它们,
我就流口水!"
但皮埃利诺·皮埃洛內没有下树,又扔下来一只梨,梨落在地上,正好有一匹马路过,在梨上撒了一大泡尿。
巫婆比斯特莱加再一次请求皮埃利诺·皮埃洛內,皮埃利诺·皮埃洛內想最好还是満足她,就从树上下来,递给了她一只梨,巫婆比斯特莱加打开大布袋,不是装梨子,而是把皮埃利诺·皮埃洛內装了进去,然后扎好袋口,背上布袋就走了。
走了一段路后,巫婆比斯特莱加要停下来小解,她把布袋放在地上,躲进了一片树丛中。皮埃利诺·皮埃洛內趁机用他的小鼠牙,咬断了袋口的绳子,钻了出来,然后,他把一块大石头塞进袋里,就逃走了。巫婆比斯特莱加回来,背起布袋又出发了。
"皮埃利诺·皮埃洛內呀,
你重得好像块大石头。"
她说着,来到了自家门前。屋门关着,巫婆比斯特莱加喊着她的女儿:
"马尔盖丽塔·马尔盖丽托內,
快下来把门开启
准备好大锅子,
煮上这个皮埃利诺·皮埃洛內。"
马尔盖丽塔·马尔盖丽托內打开门,然后就在火上架起了一口大锅,里面盛満水。水一烧开,巫婆比斯特莱加便把布袋口朝下往锅里一倒。"扑通!"大石头一声巨响,砸漏了锅,锅里的水浇灭了炉火,还溅得到处都是,巫婆的⾝上也被烫着了。
"妈妈呀,你怎么回事,
带回一块石头煮?"
马尔盖丽塔·马尔盖丽托內说。巫婆比斯特莱加被烫得乱跳,说:
"女儿呀,再把火点着,
我去去就回来。"
她换了套服衣,戴上一头金⾊假发,背着布袋就出去了。
皮埃利诺·皮埃洛內也没有去学校,而是回到了梨树上。乔装改扮过的巫婆比斯特莱加又从那里走过,她満心希望自己不被认出来,对他说:
"皮埃利诺·皮埃洛內,用你那白白的小手,
递给我一只梨,
说实话,看见它们
我就流口水!"
可皮埃利诺·皮埃洛內仍然认出了她,就是不肯下树,说:
"我不把梨子给巫婆比斯特莱加,
免得她把我装进口袋捆起来。"
巫婆比斯特莱加哄骗他说:
"我不是你说的那个巫婆,
说实话,我今早已经到了这里,
皮埃利诺·皮埃洛內,用你那白白的小手,
递给我一只梨。"
巫婆翻来覆去地请求后,皮埃利诺·皮埃洛內只好下来递给她一只梨。结果巫婆一把就把他拉进了布袋里。
又走到那片树丛中,巫婆又要停下来去小解,但是这次布袋扎得很紧,皮埃利诺·皮埃洛內根本逃不出去。于是,他假装鹌鹑叫,正好一个猎人带着一条狗在捕鹌鹑,听到叫声就寻了过来,打开了口袋。皮埃利诺·皮埃洛內从袋中跳了出来,他恳求猎人把狗放进袋子里代替了他。巫婆回来后,又背起布袋向前走,里边的狗一边狂叫,一边挣扎着乱动,于是巫婆说:
"皮埃利诺·皮埃洛內,
不要像狗一样又叫又跳。"
走到自家门前,她又招呼女儿,说:
"马尔盖丽塔·马尔盖丽托內,
快下来把门开启
准备好大锅,
煮上这个皮埃利诺·皮埃洛內。"
但是,正当她要把口袋往开水上倒,那条狗发疯一般溜了出来,还在她的小腿上咬了一口,然后它又跳到院子里,开始追咬那些鸡。马尔盖丽塔·马尔盖丽托內说:
"妈妈呀,你真奇怪,
要把狗来当晚饭吃?"
巫婆比斯特莱加说:
"女儿呀,再把火点着,
我去去就回来。"
她又换了一⾝服衣,戴上一头红假发,又来到梨树下。在她花言巧语的劝说下,皮埃利诺·皮埃洛內又被她抓住了。这一次,巫婆一路上没停脚,背着布袋直接回到家,女儿正在门口等她呢。
巫婆对女儿说:"抓住他,先关进鸡窝。明天早上,我出去的时候,你把他切成⾁丁跟土豆一起炖上。"
第二天早上,马尔盖丽塔·马尔盖丽托內取出菜墩和菜刀,打开鸡窝门说:
"皮埃利诺·皮埃洛內帮帮忙,
把头放到菜墩上。"
皮埃利诺·皮埃洛內说:
"怎么伸?你示范一下我看。"
马尔盖丽塔·马尔盖丽托內就把脖子伸到了菜墩上,皮埃利诺·皮埃洛內拾起菜刀,砍下了她的头,然后放在锅里煎了起来。
巫婆比斯特莱加回来了,一看,尖叫道:
"我可爱的女儿马尔盖丽托內。
谁把你放在这锅里?"
"我!"皮埃利诺·皮埃洛內站在烟囱顶上说。
"你怎么上去的?"巫婆问。
"我把锅一个摞一个,摞起来就上来了。"
于是巫婆比斯特莱加也用锅给自己摞成了一个梯子,想上去抓住皮埃利诺·皮埃洛內,结果快爬到顶上时,锅子塌倒了,她摔到了火里,最后被烧得连一点渣也看不到了。
(弗留利地区)