看漫画 首页 男频 女频 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

译者后记

作者:艾克拜尔·吾拉木 字数:2633 更新:2024-08-24 13:34:33

    七百多年来,纳斯尔丁·阿凡提绝妙的笑话和他的智慧,在诸突厥民族中广为传颂。他那不朽的笑话和智慧,不公仅成为人们获取欢乐的源泉,而且也成为人们思想与聪慧的源泉。人们通过纳斯尔丁·阿凡提的笑话和智慧,透视着自己,解释着自己,把自己与他联系在一起,融合在一起。 <br><P>  纳斯尔丁·阿凡提究竟是‮实真‬的历史人物,还是一个流传于民间的虚构人物,众说纷纭。但是,史学家们经过数百年来的研究与考证,他所生活的年代应该是十二到十三世纪,这一点是一致的。可是,他的“国籍”至今仍不十分明确,维吾尔族人说他十二世纪出生在‮国中‬
‮疆新‬的喀什,乌兹别克人说他出生在乌兹别克斯坦的布哈拉,阿拉伯人说他出生在伊拉克的巴格达,土耳其人则说他出生在土耳其西南部的阿克谢海尔城,在那里瞻仰了他的陵墓。他的墓碑上写着:“纳斯尔丁·霍加,土耳其人,生于一二零八年,卒于一二八四年。是伊斯兰教学者,当过教师,做过清真寺主持公众礼拜的领拜人。他是一个十分善于雄辩、善于讲故事、善于讲笑话的人。”</P><br><P>  另外,土耳其著名作家和诗人拉米依(lamii)(出生年月不祥,卒于1531~1532年间),早在十六世纪就把纳斯尔丁·阿凡提的笑话记录下来,编辑成《趣闻》一书出版。从这一点上看,纳斯尔丁·阿凡提是土耳其人的可能性较大。</P><br><P>  纳斯尔丁·阿凡提的本名,出于对他的敬重,土耳其人称他为“纳斯尔丁·霍加”(也有称“霍加·纳斯尔丁”的)。⾼加索、伊朗一带称他为“⽑拉。纳斯尔丁”‮国中‬
‮疆新‬,乌兹别克斯坦等地称他为“纳斯尔丁·阿凡提”“⽑拉”(Mawla)一词是阿拉伯的音译,原意为“保护者”“主人”是穆斯林对伊斯兰教学者的尊称。“霍加”(Hoja)和“阿凡提”(Apandi)都来源于突厥语,前者意为“老师”“导师”是对有知识,学识渊博人的尊称。后者意为“先生”“老师”一般也指有学识的人,是对男人的一般称呼。在我国,广大汉族读者习惯称他为“阿凡提”其实,这是不准确不完整的。既然习惯了,我们在这本书里也称他为“阿凡提”只好顺其自然。</P><br><P>  过去,在我国出版的有关阿凡提的书籍中称阿凡提笑话为“阿凡提的故事”这也是不够准确的。因为,这种体裁在维吾尔语中称作“莱提盘”(Latipa);在土耳其语中称“拉提菲”(Lataif),其读音有所差异,但其意为“笑话”、“奇谈轶事”、“奇妙趣事”“笑话”与“故事”之间是有所区别的,所以,在这里予以纠正。</P><br><P>  本书所载的这些纳斯尔丁·阿凡提的笑话,主要是从维吾尔文、土耳其文、乌兹别克文、波斯文等原文直接翻译过来的,所以,绝大部分是我国读者鲜为人知的。由于,纳斯尔丁·阿凡提的笑话原为口头文学,故同一篇笑话,在不同的‮家国‬有不同的说法,大同小异。例如:《一条腿的鹅》、《请狐皮袄吃》、《在清真寺讲经》、《知道》、《饭香与钱响》、《鹅汤》、《猫哪儿去了》、等。因此,在翻译过程中,则以其中的一篇为主,参照另外的几篇进行了必要的修改和补充。</P><br><P>  本书取名《世界阿凡提笑话大全》,其实不一定是大全,由于译者所掌握的材料有限,加上语言上的障碍,肯定会有疏漏,还有许多‮家国‬的未能收进。例如,流传在阿拉伯‮家国‬的关于纳斯尔丁·阿凡提的笑话,与另一个阿拉伯民间文学中诙谐善谑著称的朱哈(也有译作久哈的)的笑话混合在一起,达到难以区分的程度,所以,不便收进。据笔者了解,到目前为止,把流传在众多‮家国‬的关于纳斯尔丁·阿凡提的笑话汇集在一起出版这样一本书尚属首次。由于译者水平所限,在翻译整理过程中难免有不妥之处,衷心希望读者批评指正。</P><br><P>  有人称纳斯尔丁·阿凡提是“宇宙级幽默大师”此话并不过分。现在,纳斯尔丁·阿凡提实际上已经成为了“世界性的形象”已属于全人类了。除了中亚细亚、阿拉伯、中近东、巴尔⼲岛、⾼加索以外,东亚、欧洲、拉美许多‮家国‬已出版了关于他的笑话。有关他笑话、逸闻、趣事,已成为流传所致的广大地区各国‮民人‬共同的精神财富和世界各国‮民人‬相互交流、相互影响的一条绚丽多姿的文化纽带。</P><br><P>  再一次能够与这位尊敬的、伟大的突厥思想家和幽默大师纳斯尔丁·阿凡提在一起,让他回到我们中间,并与他共同生活,让全世界更多的人了解他、喜欢他、与他共享欢乐,是我们美好的愿望和这部作品的主要目的。</P><br><P>  著名维吾尔族作家与诗人,尊敬的‮国全‬政协副主席赛福鼎·艾则孜同志为本书撰写了序言,‮国全‬文联副主席、当代著名画家尹瘦石先生题写了书名,‮疆新‬文联副主席、著名维吾尔族画家哈孜·艾买提先生绘制了封面画,‮央中‬民族学院副教授热依木·玉素甫同志提供了部分有资料。在此向他们表示最诚挚的谢意。</P><br><P align=right>  艾克拜尔·吾拉木</P><br><P align=right>  1993年夏于‮京北‬</P>

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 10
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5