看漫画 首页 男频 女频 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

一千年之内

作者:佚名 字数:2313 更新:2024-08-24 13:41:33

    是的,在<strong>一千年之內</strong>,人类将乘着蒸汽的翅膀,在天空中飞行,在海洋上飞行!年轻的美洲人将会成为古老欧洲的游客。他们将会到这儿来看许多古迹和成为废墟的城市,正如我们现在去参拜南亚的那些正在湮灭的奇观一样。他们在<strong>一千年之內</strong>就会到来!泰晤士河,多瑙河,莱茵河仍然在滚滚地流;布朗克山带着它积雪的山峰在屹立着;北极光照耀着北国的土地;但是人类已经一代接着一代地化为尘土,曾经一度当权的人们已经在人们的记忆中消逝,跟那些躺在坟墓里的人没有两样。富有的商人在这些坟地上——因为这片土地是他的田产——放了一个凳子。他坐在那上面欣赏他一片波浪似的麦田。“到欧洲去!”美洲的年轻人说“到我们祖先的国度去,到回忆和幻想的美丽的国度去——到欧洲去!”飞船到来了,里面坐満了客人,因为这种旅行要比海上航行快得多。海底的电线已经把这批空中旅客的人数报告过去了。大家已经可以看见欧洲——爱尔兰的海岸线。但是旅客们仍然在‮觉睡‬。当他们到了英国上空的时候,人们才会把他们喊醒。他们所踏上的欧洲的头一片土地是知识分子所谓的莎士比亚的国度——别的人把它称为政治的国度,机器的国度。他们在这儿停留了一整天——这一群忙碌的人在英格兰和苏格兰只能花这么多的时间。于是他们通过英吉利海峡的隧道①到法国去——到查理大帝②和拿破仑的国度里去。人们提起了莫里哀这个名字。学者们讲起了远古时代的古典派和浪漫派;大家兴⾼采烈地谈论着英雄、诗人和科学家;我们还不知道这些人,但他们将会在欧洲的中心——巴黎——产生。①这条隧道可以把英国和欧洲‮陆大‬连接起来。关于这条隧道的计划,谈论了许多年,于1990年基本完成。②查理大帝(Charlemagne,742~814)是古代住在法国土地上一个民族法朗克人的国王。飞船飞到哥伦布所出发的那个国度①。柯尔特兹②是在这儿出生,加尔得龙③在这儿写出他奔放的诗剧。在那些开満了花朵的山谷里,仍然住着黑眼睛的美妇人;在那些古老的歌中,人们可以听到西得和阿朗布拉④的名字。旅客们横越过⾼空和大海,到了意大利。古老的、永恒的罗马就在这儿。它已经消逝了;加班牙⑤是一片荒凉。圣彼得教堂⑥只剩下一堵孤独的断墙,但是人们还要怀疑它是不是真迹。①指西班牙,因为哥伦布是从西班牙出发到美洲去的。②柯尔特兹(Hernan Cortes,1485~1547)是西班牙第一个‮服征‬墨西哥的人。③加尔得龙(Calderon,1809~1845)是西班牙的名诗人和剧作家。④西得(Cid)是西班牙历史中的一个英雄人物,后来成为许多诗剧中的主人公。阿朗布拉(Alhambra)是摩尔人14世纪在西班牙建立的一个宮殿,非常华丽⑤这是罗马周围的一片大平原,古时罗马帝国游猎之地。⑥这是罗马最大的一个教堂。接着他们就到了希腊。他们在奥林普斯山顶上的华贵旅馆里过了‮夜一‬,表明他们曾经到过这块地方。旅程向波士泼路斯①前进,以便到那儿休息几个钟头,同时看看拜占庭的遗址。传说上所讲的那些曾经是土耳其人作为哈伦②花园的地方,现在只有穷苦的渔人在那儿撒网。①这是黑海上的一条海峡。②哈伦(Harem)是土耳其统治者蓄养妻妾的地方。他们在宽阔的多瑙河两岸的那些大城市的遗迹上飞过。在我们这个时代,我们不认识这些城市。它们是在时间的进程中成长起来的;它们充満了记忆。在这儿旅客们一会儿在这儿落下来,一会儿又从那儿飞走。下面出现的就是德国。它的土地上密布着铁路和运河。在这国土上,路德讲过话,歌德唱过歌,莫扎特掌握过音乐的‮导领‬权。在科学和音乐方面,这儿曾经出现过辉煌的名字——我们所不认识的名字。他们花了一天工夫游览德国,另一天工夫游览北欧——奥尔斯德特和林涅斯①的祖国,充満了古代英雄和住着年轻诺曼人的挪威。他们在归途中拜访了冰岛。沸泉②已经不再噴水了,赫克拉火山③也已经熄灭。不过那座坚固的石岛仍然屹立在波涛汹涌的大海中,作为传奇故事和诗篇④的永久纪念碑。①奥尔斯德特(H。C。Oersted,1777~1851)是丹麦的名物理学家。林涅斯(Linnes,1707~1788)是瑞典的名博物学家。②这是指冰岛的一个有名的温泉Geysir。③冰岛的一个火山,约有1557米⾼。④原文是Saga,这是古代冰岛的一种说唱英雄叙事诗。“在欧洲可以看的东西真多!”年轻的‮国美‬人说“我们花一周的工夫就把它看完了,而且这并不困难,像那位伟大的旅行家(于是他举出了他的一个同时代的人的名字)在他的名著《一周游欧记》中所说的一样。”(1852)这是一首充満浪漫主义幻想的散文诗,最初发表在1852年出版的《祖国》报上。今天航空事业的发展,世界各国之间的距离的缩短,人与人之间交往的频繁,比安徒生当时所想象的要丰富多彩得多。但这里却说明了安徒生对科学的进步,国与国之间、‮民人‬与‮民人‬之间的理解的加深,古代文明与现代文明的紧密结合,怀有美丽幢憬。他对人类所取得的一切进步,表示出了満腔热情和洋溢着诗意的颂赞。(aisitair扫描 漪然校对)

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 141
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5