有一条小径落下去可以到达磨坊,再过去,那条小径又上升了,安绍尼在那条小径的尽头眺望它远远地升起来,并且认出来他自己村庄的一幢房子正躺在前面的山坡上。看上去似乎没有什么变化。那里有老宅基,再过去是埃利-大卫斯的作坊。明天一大早他又可以到那里锯啊刨啊做些什么东西了。不过不是今天晚上,即使今天晚上他也不去看他的朋友埃利-大卫斯了。小径落下去的地方,隐蔽着磨坊,他还看不见;不过小径升起来的地方,那块土地他是看得见的,那里有那幢房子和那个果园。他能看到那些树林的树尖,跟他小时候看到的一样,在那些树木之间,还能隐隐约约看到一些墙头,那就是他的家。那些树尖在晚风里摇动,这么说来,在它们下面的某一个地方,他的⺟亲一定在扇她的扇子。他的父亲多半在他书房里的一大堆书里。还有拉拉正在厨房里,巴巴也正躺在什么地方等着,准备向他扑上来,责备他为什么这么晚。可正因为他晚了,她还会让他吃些茶点,端出一些特别好吃的东西来优待他。
可是在这一切以前,他首先要遇到的是磨坊和栅栏门边那棵开裂的柳树,你要是想从树洞里钻进去,那棵树会想办法抓你一把,但你又不得不钻过去,因为你要是光从栅栏门里进去,你就会错过一些东西。再进去便是那平静如镜的水面,铺展在水草丛生的台地上,那里有像箭一样贴在水面上掠来掠去的松鸡,这里那里不知什么地方,还有一个中了魔法的公主,他从来就不知道她中了魔法以后变成了什么形状,是一朵花还是一只鸟。还有,那巫师的磨坊水轮,带着一个个黑⾊的水斗,一滴滴滴下来的水,里边都有魔法。
安绍尼沿着小径下去,到了那棵柳树旁边。他走进柳树上的裂口时,觉得它比从前窄了许多。
在安绍尼生下来的那一个晚上,那巫师把他的水轮转得比平常快一倍,当他的那些咒语在翻腾的时候,他从水轮的水斗里取出了一个最最可爱的咒语,变出了一个孩子的形状。她穿得破破烂烂,可服衣却都是金子和银子做成的,其中飘来飘去的破布条也都是丝绸的,有着彩虹的所有颜⾊,有着天蓝的丝丝缕缕,也有草绿的,深红⾊的,还有⻩得像⻩水仙和报舂花一样鲜⻩的丝带,还有一束束灰⾊的和像山⽑榉一样棕⾊的纤维。她赤着一双脚,但头上却齐眉戴着一个金环,在那金环的前面,巫师单单镶嵌了一滴磨坊池塘里的水,它在她的前额上闪闪发光,像是一颗珠宝,像是一只眼睛。
她一出巫师的双手,就去寻找安绍尼了。而她呢,也是安绍尼在摇篮里看见的头一样东西。那时她叫着:“来啊,安绍尼,来啊。”他还没有到记事年龄时就认识了她。他跟着她入进黑夜,她引他穿过柳树的裂口到了池塘那里。她在那里把他放在水草丛生的台地上,这样他就能看到水里一个婴儿的倒影,接着她就开始为他跳舞了,一直跳到她的头发在她的头上飞扬起来,就像一道道阳光,她跳得是那样的快,跳到后来,那颗珠宝从她的金环上抖落下来,掉在安绍尼的膝盖上。因为它是那样的明亮,安绍尼就把它放在嘴里呑了下去。
过了一会儿,那孩子不再跳舞,在池塘上弯下腰来,把胳膊浸进水里。她捞出満満一把蝴蝶来,把它们抛在头上,它们就留在那里,向空中散发着闪烁的光芒。她又一次把胳膊浸入水中,捞出来満満一抱紫罗兰和报舂花。她也把它们抛在她⾝后的草地上,它们就在那里生根开花。她一次又一次把手臂浸在水里,取出一样又一样东西。有幼小的白桦树,舂天的嫰叶在上面颤动;有一串串带着秋天诱人颜⾊的黑莓;有各种各样的鸟,其中有燕子、海鸥、山雀、苍鹭;也有兔子、刺猬和小小的田鼠;也有一簇簇草和青苔;也有萤火虫、蚱蜢、发光的虫子以及成千种其他的东西。她无论捞出什么东西来,她都小心翼翼抛在她的周围,而那些东西也总能找到它们的位置,于是那个台地就成了所有这些东西的一个小小的世界,给一年中的第一个季节带来欢乐。她甚至从她的池子里牵出曰光和月光来,让它们射在白屈菜和五叶银莲花里;她也牵出一条双彩虹来,在那些树的上空形成一道弯弯的圆拱;她还同时牵出弯弯的月亮和圆圆的月亮;牵出无数颗流星;牵出朵朵的彩云,闪烁着斑斑点点的金光、银光、玫瑰⾊的光泽和蔵红⾊的光泽。最后她能变的都已经变出来了,她那个小小的世界已经満満当当,所有的东西,从白桦树叶到星星,都跳起舞来,这时她又一次将手臂浸入池塘,把那个婴儿拉了出来。
“安绍尼,你愿不愿意永远做跟我一起玩的伴侣?”她问。
那个婴儿哇哇地叫着。就在他这样叫的时候,安绍尼在水草丛生的台地上睡着了。当他醒来时,他在他的摇篮里。但是他在他的头一个梦里他就拿走了那个孩子冠上的宝石,放在了他自己的胸膛里,而且他把他自己在池塘水里的倒影永远永远留在了那里。
那就难怪,当他长大了,总是那样惴惴不安,总是望渴找到他无法找到的东西了。他开始到处寻找它,一天他以为是这一样东西,另一天他又以为是另一样东西。他的⺟亲看到他是那样急切地在寻找,找了一天又一天,有时候她会跟他说:“你要的究竟是什么,我亲爱的?”
星期一他可能回答道:“我要世界上最最大的黑莓!”
星期二他回答:“我要一个崭新的小银包包!”
星期三却又是:“我要一个牛眼灯。”
星期四又是:“我要骑有金翅膀的马。”
星期五:“我要永远不会破碎的玩具。”
星期六:“我要跑得比电报还要快。”
星期天:“我要你最最爱我!这就是我要的东西。”
他的⺟亲总是给他每一样他想要的东西,可是到了他手里,只有一会儿工夫他以为那是他一直在寻找的东西,很快他就把它抛在了脑后,下一个星期他会要六样完全不同的东西,尽管第七天他总是要他的⺟亲最最爱他。而她呢,只要她能做到,也乐意给他所有他想要的东西,当他笑的时候跟他一起⾼兴,当他哭的时候跟他一起伤心,并且心里很清楚,除了他自己,谁也无法帮他找到他正在寻找的东西。
他童年寻找的是一起玩的伴侣,这就是为什么他最喜欢去的地方就是他那个心爱的池塘。因为他生下来那个夜晚在那里的一些模模糊糊的记忆,有时会回到他的脑子中,金子银子的破衣烂衫,彩虹的种种颜⾊有时会从他的睡梦中和他的白曰梦中掠过。
那松鸡从芦苇里蹿出来,在后面留下一道像银箭飞过似的光——那不正是她吗!六月里,⻩⾊的蝴蝶花像彩虹女神一样站在水里,向下面水的深处送去一道道金光——对,那正是她!他在金碧⾊薄雾里昏昏欲睡,只见那些山杨和白杨正在山谷里散步——她也肯定跟那些树在一起散步。一道彩虹在天空抛下它那弯弯的弧光;一只⾊彩鲜艳的蓝蜻蜓在阳光里游动;一片像丝一般的刨花从木匠的刨子里飞出来;一束烛光突然从灯里跳出来,越过一片雪地;一支火箭划入夜空,炸成五彩缤纷的无数星星…啊,那正是她!要不那是…不,那正是她!
但后来一直到安绍尼终于离开地球的眼睛时,他还没有找到她。
现在当他白费力气想从那棵开裂的老柳树里穿过去的时候,他这才清楚了一件事:所有这些年来他对公主的寻找一直没有停止过。那时他感觉到他自己终于被抓住,成了一个俘虏,那个脾气怪僻的老巫师控制了他,他抬头再一次看他童年的那个天堂,只见那个跟他一起玩的伴侣就在池子旁。
他大声地叫她,她却并不看他。她正在水草丛生的台地上跳舞,她的脸像是一朵花,她的头发像是光线织成的,在他的记忆中,她从前就是这样跳舞的。她的破衣烂衫随着她的舞步一起飞舞,闪烁出来的光芒瞬息万变,他刚刚瞥见蝴蝶花般的金⻩⾊,它就变成了白杨树叶子的银⾊。变成了松鸡胸脯羽⽑的棕⾊,变成了袅袅上升的篝火烟雾的灰⾊,变成了翠鸟闪电般掠过的蓝⾊。他并不怎么在意她有没有回答他,只要她在跳舞,他会一直看下去的。
她终于停了,向那个池塘弯下腰去,把手臂浸进水里去,开始取出池塘里的宝蔵来:有花,有鸟,有树,有动物,有昆虫,有流星,有彩虹和弯弯的月亮。是的,他记得,所有这些东西他以前都看见过。这时,跟从前一样,她又伸到水里牵出一个婴儿,就是曾经在水草丛生的台地上坐过的婴儿。她又伸进水里,牵出来另一个安绍尼,一个大一点的安绍尼,手里拿着许多黑莓,接着她又牵出来一个安绍尼,他正在哭着要月亮——她给了他月亮,他却把它揉皱,就像把一个蛋壳或是一卷瓶颈上的锡纸团成一团一样。她越来越快地从中了魔法的池水里牵出一打打小安绍尼和其他许多形象,这些形象一直蔵在安绍尼的心里,印在安绍尼的脑子里,时时浮现在安绍尼的眼前:那是他的父亲,他的⺟亲,那是巴巴和拉拉,那是双手捧着満満一捧太妃糖的匹尔斯先生;那是那些树,散步穿过山谷,它们中最最⾼贵的是从老宅基走出来的橡树,那棵在安绍尼还没有生下来以前就遭到雷击的大树。它裂了开来,从树⼲里走出了埃利-大卫斯,他一手拿着刨子,另一只手提着一大块⼲酪。在他的旁边走着小安绍尼,手指头摸着他的刨子,安绍尼的后面是贝尔蒂和他所有的哥哥姐姐,以及所有跟安绍尼在村小学里一起坐过的小女孩小男孩。一只喜鹊从池塘里飞出来,在它后面跳来蹦去的大娘也来了,这时地上忽然长出一片白白的菇蘑,傻别列正弯腰站在它们中间,他一碰那些菇蘑,它们就变成了星星。他的旁边站着另一个安绍尼,手里拿着风筝。一只金翅膀的马也从水里飞出来。从那绿⾊的台地上升起了一把梯子,一直升到天空,有许多小天使在梯子上上上下下,有的用脚上,有的头先下来——这种天水之间颠倒的联系使安绍尼都无法分辨哪是天哪是地。瞧!那不是光亮脚彼得吗?他正在做一个包括整个宇宙的钟,小小的安绍尼正在他的旁边哭;那里还有吉姆-斯托克斯,肮里肮脏,斜着眼看人,穿得破破烂烂,他正把満満一把橡树的果实和山⽑榉的子儿贴到耳朵上去。当它们一碰到他的耳朵,它们就炸开来成了一棵棵树。十分好奇的安绍尼抓住他那件破烂的夹克,看着他。吉姆把一棵橡树的果实放到安绍尼的耳朵上,那棵橡树的果实也炸开来成了一棵树。
那些形象越聚越多,越聚越快。安绍尼的心在膨胀,胀得他以为自己的心一定会像橡树的果实一样炸开来——把自己的⾝体,也就是那脾气古怪的老巫师所控制的⾝体炸爆开来,让它得到自由,让它从他自己的⾝体里和他的牢笼中解放出来,它必须回到巴巴和拉拉那里去,回到他那正在读书的父亲那里去,回到他那正在扇扇子的⺟亲那里去。甚至在这里他都能感觉到她扇出来的轻轻的风。让他永远在这水草丛生的台地上,跟那么一大群心爱的伙伴在一起,永远属于居住在地球眼睛里无数形象的一分子,要他付出任何代价他都愿意。
她好像听见了他的许愿,她朝他转过了脸来——那是一张他以前看到过的脸!那是那张木偶公主的脸,那木偶还不到两英尺⾼——等一下,她会不会是,啊,是的,她是那个可爱的米勒本人!她正朝他走来,手里拿着一顶金⻩⾊树叶的桂冠。可就在她快到他面前时,她缩小成一个孩子,有一双睁得大大的灰⾊眼睛,那月桂的冠也变成了一个金环,上面有一个空洞,原来掉了一颗宝石。他像闪电一样顿时明白,他要付出什么样的代价了。
他不要作出任何牺牲就能接触到她就好啦!他能够到她⾝边,又能保存那颗宝石就好啦!他拼命地想从开裂的树洞里挤过去,但是他办不到,那个巫师牢牢地抓住他,休想逃脫。只有一个办法不让他永远抓住。
“拿去吧!”安绍尼说。
就在他说这句话时,好像天打开了,水也分开了——或者他的胸部原来就跟那些秘密的宝蔵放在一起,让她一捞就捞了起来。像是一道闪电,什么东西从⾝上扯掉了,他看见那颗闪闪发光的宝石又重新嵌进了那个金环。那个环在他眼前扩展开来,到后来变成了天体的圆周。那颗纯净的宝石也扩展开来,变得晶莹透亮,最后变成的不是四面有水草围住的磨坊池塘,而是一个望不到边的海洋,有一只眼睛倒映出整个镶金边的天体。他生活中所有的形象都浸没在其中,也包括他自己——他遇到的究竟是什么?
他的心裂成了两半,并且在这个过程中也随着开裂的——那是一棵树呢,还是一个万花筒?