看漫画 首页 男频 女频 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

下卷 第二章 桑乔与唐吉诃德的外甥女…

作者:塞万提斯 字数:3355 更新:2024-08-24 14:58:44

  故事说到唐吉诃德、神甫和理发师听到喊声,那是唐吉诃德的外甥女和女管家冲桑乔喊的。桑乔非要进来看望唐吉诃德,她们把住门不让进,还说:“你这个笨蛋进来⼲什么?回你自己家去,兄弟,不是别人,正是你骗了我们大人,还带着他到处乱跑。”

  桑乔说道:“真是魔鬼夫人!被骗被带着到处乱跑的是我,而不是你们主人。是他带着我去了那些地方,你们自己弄糊涂了。他许诺说给我一个岛屿,把我骗出了家,我到现在还等着那个岛屿呢。”

  “让那些破岛屿噎死你!”外甥女说“混蛋桑乔,岛屿是什么东西?是吃的吗?你这个馋货、饭桶!”

  “不是吃的,”桑乔说“是我可以管理得比四个市政长官还好的一种东西。”

  “即使这样,”女管家说“你也别进来,你这个一肚子坏水的家伙。你去管好你的家,种好你那点地,别想要什么岛不岛的了。”

  神甫和理发师饶有‮趣兴‬地听着三个人的对话,可唐吉诃德怕桑乔把他们那堆傻事都和盘托出,有损自己的名誉,就叫桑乔和那两个女人别嚷嚷了,让桑乔进来。桑乔进来了,神甫和理发师起⾝告辞。他们见唐吉诃德头脑里那些胡思乱想根深蒂固,仍沉湎于骑士的愚蠢念头,不噤对唐吉诃德恢复健康感到绝望了。神甫对理发师说:“你看着吧,伙计,说不定在咱们想不到的什么时候,咱们这位英雄就又会出去展翅⾼飞了。”

  “我对此丝毫也不怀疑,”理发师说“不过,侍从的头脑竟如此简单,甚至比骑士的疯癫更让我感到惊奇。他认准了那个岛屿,我估计咱们就是再费力也不会让他打消这个念头了。”

  “上帝会解救他的。”神甫说“咱们瞧着吧,这两个人全都走火入魔了,简直如出一辙。主人的疯癫若是没有侍从的愚蠢相配,那就不值得一提了。”

  “是这样,”理发师说“我很愿意听听他们俩现在谈什么。”

  “我肯定,”神甫说“唐吉诃德的外甥女或女管家事后肯定会告诉咱们。照她们俩的习惯,她们不会不偷听的。”

  唐吉诃德让桑乔进了房间,关上门。房间里只有他们俩。

  唐吉诃德对桑乔说:“你刚才说是我把你从家里骗出来的,我听了很难受。你知道,我也并没有留在家里呀。咱们一起出去,一起赶路,一起巡视,咱们俩命运相同。你被扔了一回,可我也被打过上百次,比你还厉害呢。”

  “这也是应该的,”桑乔说“照您自己说的,游侠骑士遇到的不幸总是比侍从遇到的多。”

  “你错了,桑乔,”唐吉诃德说“有句话说:quando caput do-Let…”

  “我只懂得咱们自己的语言。”桑乔说。

  “我的意思是说,”唐吉诃德说“头痛全⾝痛。我是你的主人,所以我是你的脑袋;你是我的⾝体一部分,因为你是我的侍从。从这个道理上讲,我遇到了不幸,或者说如果我遇到了不幸,你也会感到疼痛。你如果遇到了不幸,我也一样疼痛。”

  “理应如此,”桑乔说“可是我这个⾝体部分被人扔的时候,您作为我的脑袋却在墙头后面看着我被扔上去,并没有感到任何痛苦呀,它本来也应该感到疼痛嘛。”

  “你是想说,桑乔,”唐吉诃德说“他们扔你的时候,我没感到疼痛吗?如果你是这个意思的话,可别这么说,也别这么想。我的灵魂当时比你的⾝体疼得还厉害。不过,咱们现在先不谈这个,等以后有时间再来确定这件事吧。咱们现在说正题。你告诉我,桑乔,现在这儿的人是怎么议论我的?平民百姓都怎么说,贵族和骑士们又怎么说?他们对我的勇气、我的事迹、我的礼貌是怎么说的?他们对我要在这个世界上重振游侠骑士之道是怎么评论的?一句话,我想让你告诉我你所听到的一切。你原原本本地告诉我,不要加好听的,也不要去掉不好听的。忠实的仆人应该据实向主人报告,不要因为企图奉承而有所夸张,也不要因为盲目尊崇而有所隐瞒。你该知道,桑乔,如果当初君主们听到的都是不折不扣的事实,没有任何恭维的成分,那么世道就会不一样,就会是比我们现在更为‘铁实’的时代,也就是现在常说的⻩金时代。桑乔,请你按照我的告诫,仔细认真地把你知道的有关我刚才问到的那些情况告诉我吧。”

  “我很愿意这样做,我的大人,”桑乔说“不过我有个条件,就是不管我说什么,你都不要生气,因为你想让我据实说,不加任何修饰。”

  “我不会生气的,”唐吉诃德说“你放开了讲,桑乔,不必绕弯子。”

  “我首先要说的就是,”桑乔说“老百姓把您看成最大的疯子,说我也愚蠢得够呛。贵族们说,您本来就不是贵族圈子里的人,就凭那点儿家世,那几亩地,还有⾝上那两片破布,竟给自己加了个‘唐’,当了什么骑士。而骑士们说,他们不愿意让贵族与他们作对,特别是那种用蒸汽擦皮鞋①、用绿布补黑袜子的只配当侍从的贵族。”

  <FONT style="FONT-SIZE: 9pt">①当时没有鞋油,只好在皮鞋上抹些水、油和蛋清,再用蒸汽熏。</font>

  “这不是说我,”唐吉诃德说“我从来都是穿得整整齐齐,没带补丁的。‮服衣‬破了,那倒有可能,不过那是甲胄磨破的,而不是穿破的。”

  “至于说到您的勇气、礼貌、事迹等事情,”桑乔接着说“大家就看法不一了。有的人说:‘疯疯癫癫的,不过挺滑稽。’另外一些人说:‘勇敢,却又不幸。’还有人说:‘有礼貌,可是不得体。’还说了许多话,连您带我都说得体无完肤。”

  “你看,桑乔,”唐吉诃德说“凡是出人头地的人,都会遭到谗害,历来很少或者根本没有名人不受恶毒攻击的。像尤利乌斯·凯撒,是个极其勇猛而又十分谨慎的统帅,却被说成野心勃勃,‮服衣‬和生活作风都不那么⼲净。亚历山大功盖天下,号称大帝,却有人说他爱酗酒;再说赫拉克勒斯,战果累累,却说他骄奢好⾊。⾼卢的阿马迪斯的兄弟加劳尔,有人议论他太好斗,又说阿马迪斯爱哭。所以桑乔,对这些好人都有那么多议论,我又何尝不是如此呢,你说的那些就属于这种情况。”

  “问题就在这儿,而且还不止是这些呀!”桑乔说。

  “那么,还有什么?”唐吉诃德问。

  “还有没说的呢,”桑乔说“这些都算是简单的。如果您想了解所有那些攻击您的话,我可以马上给您找个人来,把所有那些话都告诉您,一点儿也不会漏下。昨天晚上巴托洛梅·卡拉斯科的儿子来了。他从萨拉曼卡学成归来,现在是学士了。我去迎接他的时候,他对我说您的事情已经编成书了,书名就叫《唐吉诃德》,还说书里也涉及到我,而且就用了桑乔·潘萨这个名字。托博索的杜尔西內亚也有,还有一些完全是咱们之间的事情。我吓得直画十字,不懂这个故事的作者怎么会知道了那些事情。”

  “我敢肯定,桑乔,”唐吉诃德说“一定是某位会魔法的文人编了这个故事。他们要写什么,就不会有什么事能瞒住他们。”

  “怎么会又是文人又是魔法师呢!刚才,参孙·卡拉斯科学士,我就是这样称呼他的,他对我说,故事的作者叫锡德·哈迈德·贝伦赫纳①。”

  <FONT style="FONT-SIZE: 9pt">①桑乔把贝嫰赫利误说成贝伦赫纳,而贝伦赫纳是茄子的意思。</font>

  “这是个摩尔人的名字。”唐吉诃德说。

  “是的,”桑乔说“我听很多人说,摩尔人就喜欢贝伦赫纳。”

  “你大概是把这个‘锡德’的意思弄错了,桑乔。”唐吉诃德说“在阿拉伯语里,锡德是‘大人’的意思。”

  “这完全可能,”桑乔说“不过,您如果愿意让他到这儿来,我马上就去找。”

  “你如果能去找,那太好了,朋友。”唐吉诃德说“你刚才说的那些让我心里一直惦记着。不把情况完全搞清楚,我就什么也不吃。”

  “那我就去找他。”桑乔说。

  桑乔离开主人去找那位学士,不一会儿就同那个人一起回来了。于是,三个人又开始了一场极其滑稽的对话。

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 110
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5